On a train to Paradise… Posted on 9th June 2016 By Jesskawrites Side note: Jena is the town, Paradies is the area, as well as the German word for paradise. Changing JenA to JenE would change the meaning to ‘that paradise” (as opposed to “this paradise”)… The pronunciation is similar enough for me not to notice the difference. …should I be worried? Was nice knowing you all! (Just in case) Update: I got there, and back again, in one piece 🙂 Share hereClick to email a link to a friend (Opens in new window)Click to print (Opens in new window)Click to share on Twitter (Opens in new window)Click to share on Pocket (Opens in new window)Click to share on Pinterest (Opens in new window)Click to share on Telegram (Opens in new window)Click to share on Reddit (Opens in new window)MoreClick to share on WhatsApp (Opens in new window)Click to share on Tumblr (Opens in new window)Click to share on LinkedIn (Opens in new window)Click to share on Facebook (Opens in new window)Like this:Like Loading... More writings..
Had some train rides but never to Paradise!!!!!!! {Well not yet but who knows?} Did you enjoy the journey and the destination? Safe home coming! Reply
I hope you arrive, and return, safely.
Thank you 🙂 I got there ok, and am on my way back now….
Good, have a great day/night on your side of the world.
Had some train rides but never to Paradise!!!!!!! {Well not yet but who knows?}
Did you enjoy the journey and the destination? Safe home coming!